2012年2月5日日曜日

Facebook のザッカーバーグ氏は ほぼベジタリアン

フェイスブックのマーク・ザッカーバーグさんが2011年に挑戦したこと。



昨年のものですが、最近うちの旦那さんがフェイスブックで見つけました。
和訳が付いてなかったので、ざっくり訳してみますね。

 僕の2011年のチャレンジは、ベジタリアンになることと、肉を食べるのは自分でその動物を殺した場合だけにすること。 その理由は、僕はこんなに素晴らしい人生を送っていることを幸運に思っているから。 今年に入る前まで僕は肉が好きで、ほとんど毎日肉を食べていた。 感謝の気持ちを表すために、もっとつながっていたいんだ。自分が食べる食べ物と、自分の命を差し出してくれる動物たちとね。そのおかげで僕は彼らを食べることができるのだから。
2011年1月1日
(マーク・ザッカーバーグ)


ざっくり、のはずが、つい、きっちり訳してしまいました。(笑)

"having such a great life"は、"こんなに素晴らしい命を持っている"という解釈もできます。このフレーズは「人生」という意味合いで使われることが多いので、この場合も「人生」と訳してみましたが、"life"という英単語は一語の中に複数の日本語の意味が含まれているから、訳す人によって訳語が変化しやすい言葉なのだよ、というようなことを、昔、翻訳の先輩に言われて、今でも"life"の訳に迷うたびにその先輩のことを思い出します。今ごろどうしているのかな~。訳語の選択に迷ったときは、そのままカタカナにしてしまうのが逃げ道ではありますが、そうするとルー語!? ってなことになる。(笑)

"to be more connected to"のところは、「もっと上手くやっていく」というふうにも訳せるかも。


Mark Zuckerberg

↓↓↓応援クリックくださると嬉しいです♪♪♪
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 菜食・ベジタリアンへ


にほんブログ村 ライフスタイルブログ 菜食・ベジタリアンへ
にほんブログ村